Как склоняется мужская фамилия с окончанием на -а, -ан, -ай (примеры)? Склонение фамилий мужских на ай


Как склоняется мужская фамилия с окончанием на -а, -ан, -ай (примеры)?

Как склоняется мужская фамилия с окончанием на -а, -ан, -ай (примеры)?

  • Иностранные фамилии, окончивающиеся на неударяемые звуки -а/ -я, как правило, склоняются: творчество Яна Неруды, восхищаюсь стихами Пабло Неруды, утопизм Компанеллы, о трактате Авиценны, переговоры с Модибо Кейтой.

    Исключение составляют фамилии, в которых звуку -а предшествует -и-: стихи Гарсия, рассказы Гулия. Не склоняются также финские фамилии, например встреча с Куусела.

    Если в фамилии конечное quot;аquot; ударяемо, то склоняются только славянские фамилии, называющие мужчин,например:

    обратился к Григорию Сковороде, зачитывался трудами философа Майбороды.

    Мужские изменяемые фамилии на -а склоняются по первому склонению:Иван Кваша, нет Ивана Кваши, Ивану Кваше, вижу Ивана Квашу, восхищаюсь Иваном Квашой, об Иване Кваше.

    Иностранные фамилии французского происхождения с ударяемым quot;аquot; на конце не склоняются : романы Александра Дюма, постановка балета Петипа, Тома, Ферма.

    Фамилии,заканчивающиеся на -ан, -ай, - это фамилии на согласный звук. А здесь существует правило склонения: мужские фамилии склоняются, а женские нет.

    Встретился с Бокан Верой и Боканом Славой,работаю с Ильей Левитаном и с Антониной Левитан, дружу с Алиной Гайдай, фильмы режиссера Леонида Гайдая. Эти фамилии склоняются по типу второго склонения: Гайдая, Гайдаю, Гайдаем, о Гайдае.

  • Мужские фамилии имеют обыкновение склоняться по всем падежам.

    Например, Ваш Бурый.

    Им.падеж - Бурый, Маккена, Лоза, Грицай, Микола Бажан, Олеша Юрий

    Род.п. - Бурого, Маккены, Лозы, Грицая Миколы Бажана, Олеши Юрия

    Дат.п. - Бурому, Маккене, Лозе, Грицаю. Миколе Бажану, Олеше Юрию

    Вин.п. - Бурого, Маккену, Лозу, Грицая. Миколу Бажана, Олешу Юрия

    Твор.п. - Бурым, Маккеной, Лозой, Грицаем. Миколой Бажаном,Олешей

    Предл.п. -о Буром, о Маккене, о Лозе, о Грицае. О Миколе Бажане, об Олеше

  • Мужские фамилии на А, АЙ и АН склоняются по падежам в отличии от женских, которые остаются неизменными. Разберем примеры склонения этих фамилий.

    Вот как склоняется фамилия на АН:

    А вот пример падежей фамилии на АЙ:

    И склонение мужской фамилии с окончанием А:

  • Мой дед Иван Малгай. Мама тоже Малгай, фамилию не меняла. В течении всей жизни эту фамилию не склоняли.Не знаю правильно ли это. Вообще Малгай - псевдоним. Дед был чувашским поэтом.

  • info-4all.ru

    Фамилии, оканчивающиеся на - Склонение фамилий - Русский язык для всех и каждого

    ФАМИЛИИ, ОКАНЧИВАЮЩИЕСЯ НА -ый/ -ий, -ой

    Фамилии, образованные от имен прилагательных или причастий, склоняются в мужском и женском роде как прилагательные:

    И.п.

    Демьян Бедный

    Елена Бедная

    Ефим Бецкой

    Р.п.

    Демьяна Бедного

    Елены Бедной

    Ефима Бецкого

    Д.п.

    Демьяну Бедному

    Елене Бедной

    Ефиму Бецкому

    В.п.

    Демьяна Бедного

    Елену Бедную

    Ефима Бецкого

    Т.п.

    Демьяном Бедным

    Еленой Бедной

    Ефимом Бецким

    П.п.

    (о) Демьяне Бедном

    (о) Елене Бедной

    (о) Ефиме Бецком

    Примечание. Не следует путать подобного рода фамилии с похожими на них фамилиями на -й, которые не имеют мужских и женских соответствий. Например: Сергей Колодий и Елена Колодий,Дмитрий Смаглий и Наталья Смаглий. Они относятся к группе фамилий на согласный, -ь, -й, в которой мужские фамилии изменяются как существительные мужского рода второго склонения, а женские – не склоняются (см. фамилии на согласный звук). Некоторые фамилии на -ий могут функционировать по-разному: то как изменяемые по образцу прилагательного и имеющие мужские и женские соответствия (например, Дмитрий Топчий – Элеонора Топчая, справка дана Дмитрию Топчему – справка дана Элеоноре Топчей), то как не имеющие мужских и женских соответствий (например, ИванТопчий – Светлана Топчий) и изменяющиеся в мужском роде как существительные второго склонения, но не склоняемые в женском роде (справка дана Ивану Топчию – справка дана Светлане Топчий).

     

    www.oshibok-net.ru

    Фамилии на -ый/-ой и -ий. Склонение фамилий на ый. - Семейная фамилия

    Фамилии на -ый/-ой и -ий - русские фамилии, представляют собой обычные полные прилагательные, используемые в качестве существительных. Но семантически они отличаются от фамилий на -ский/цкий.

    Большинство из них может также употребляться в качестве обычных прилагательных, и, следовательно, синтаксическую природу их как существительных определяет, по-видимому, единственный признак — быть фамилиями.

    Окончание -ый имеет место в безударной позиции после твердого согласного, например, Холодный, Волосатый; под ударением — окончание -ой, например, Яровой (‘весенний’), Земляной. После мягкого согласного следует окончание -ий, всегда безударное, например, Вчерашний, а после х, к, г, ш, ж — -ий (в безударной позиции) и -ой (под ударением), например, Безухий, Великий, но Плохой, Благой (‘кроткий, тихий’), Большой, Чужой.

    В целом эти фамилии сохраняют ударение исходных прилагательных. Но в нескольких ударение сместилось на последний слог, благодаря чему они стали отличаться от соответствующих прилагательных, как например, Дешевой (дешёвый), Дикой (дикий), Толстой (толстый). Не исключено, что в ряде случаев эти фамилии отражают устарелое или диалектное ударение.Склонение фамилий на -ый

    Склонение фамилий на -ый

    Фамилия Зеленый мужского рода

    Им. Зеленый

    Род. Зеленого

    Дат. Зеленому

    Вин. Зеленого

    Твор. Зеленым

    Пред. Зеленом

    Фамилия Зеленая в женском роде

    Им. Зеленая

    Род. Зеленой

    Дат. Зеленой

    Вин. Зеленую

    Твор. Зеленой

    Пред.Зеленой

    Фамилия Зеленые во множественном числе

    Им. Зеленые

    Род. Зеленых

    Дат. Зеленым

    Вин. Зеленых

    Твор. Зелеными

    Пред. Зеленых

    Источник Б. О. Унбегаун. Русские фамилии

    {module Реклама внизу статьи}

     

    semfamily.ru

    Как склоняются мужские фамилии | Подскажем

    Правильное склонение фамилий, особенно иностранного происхождения, часто вызывает затруднения.

    Окончания фамилий изменяются по падежам по строгим правилам — стоит только выучить их или составить себе для памяти таблицу и вы точно будете знать, как правильно склоняются мужские фамилии.

    Быстрая навигация по статье

    Примеры

    Привычные нам мужские фамилии, имеющие окончания –ов и –ин, как русского, так и иностранного происхождения, склоняются обычным образом:

    • Рассказ Бунина;
    • Разговор с Ожеговым;
    • Жду Иванова;
    • Повесть принадлежит Грину.

    Склонение таких простых фамилий не вызывает никаких трудностей. Исключение из правил составляют иностранные фамилии.

    Творительный падеж

    В творительном падеже мужские фамилии иностранцев оканчиваются на –ом:

    • Теория придумана Дарвином;
    • Фильм снят Чаплином;
    • Книга написана Грином.

    Русские фамилии в этом падеже имеют окончание –ым: вместе с Цаплиным.

    Другие правила

    • Фамилии мужчин, имеющие окончания –о, -а неударные склоняются по обычным правилам: стихи Булата Окуджавы, предсказания Павла Глобы.
    • Фамилии имеющие славянские корни и оканчивающиеся на –а ударное изменяются по падежам: с Александром Миттой, о Григории Сковороде.
    • А вот фамилии иностранцев французского происхождения с окончаниями –а и –я не склоняемы: романы Александра Дюма, героиня Эмиля Золя.
    • Трудности в склонении возникают при употреблении фамилий кавказского происхождения — фамилии оканчивающиеся на –иа не склоняются: произведения Константина Гомсахурдиа.
    • А вот фамилии грузинского происхождения с окончанием –ия склоняются: очки Берии, вместе с Данелией.
    • Славянские фамилии на –ко не склоняются: студия Александра Довженко, вместе с Тарасом Шевченко. Интересно, что мужские фамилии на –ко в украинском языке склоняются.
    • Фамилии с окончаниями –о, -у, -и, -е, -ю не изменяются: доктора Живаго, вспомнить о Данте, вместе с летчиком Гастелло.
    • Не склоняются и фамилии, которые оканчиваются на –ых, или –их не склоняются: творчество Черных, разговор с Белых.
    • Мужские фамилии, которые оканчиваются на согласную мягкую или твёрдую склоняются: поэзия Блока, энциклопедия Брокгауза и Эфрона.
    • Если мужская фамилия имеет форму прилагательного, то она склоняется так же, как прилагательное: у Андрея Белого, о Льве Толстом, вместе с Калакуцким, подойти к Саше Черному.

    Составив себе таблицу склонений по падежам известных мужских фамилий, можно избежать ошибок в их употреблении. Сделать это довольно просто, распределив фамилии в таблице по окончаниям.

    Поделитесь этой статьёй с друзьями в соц. сетях:

    podskajem.com

    Склонение женских фамилий. Как склоняются женские фамилии в русском языке?

    Вопрос о том, как правильно склонять фамилии в русском языке, сам по себе очень интересный и нередко вызывает трудности.

    Ниже приведены основные правила, которые посвящены склонению женских фамилий.

    Стандартные женские фамилии.

    Женские фамилии на -ова, -ева, -ина (они соответствуют мужским фамилиям на -ов, -ев, -ин) являются самыми распространенными. Они, конечно же, склоняются.

    Например:

    и.п. Коврова - р.п. Ковровой - д.п. Ковровой - в.п. Коврову - т.п. Ковровой - п.п. Ковровой.

    и.п. Ноздрёва - р.п. Ноздрёвой - д.п. Ноздрёвой - в.п. Ноздрёву - т.п. Ноздрёвой - п.п. Ноздрёвой.

    и.п. Мухина - р.п. Мухиной - д.п. Мухиной - в.п. Мухину - т.п. Мухиной - п.п. Мухиной.

    Существует и другой случай склонения женской фамилии на -ина, когда ей соответствует мужская фамилия, также оканчивающаяся на -ина (это конечно редкий случай, но всё же он возможен).

    Сравните: Ма́лина (от мужской фамилии Малин) и Мали́на (от мужской фамилии Малина).

    Здесь склонение по падежам будет совпадать со склонением нарицательного существительного:

    и.п. Мали́на - р.п. Мали́ны - д.п. Мали́не - в.п. Мали́ну - т.п. Мали́ной - п.п. Мали́не.

    _

    Также к стандартным фамилиям принято относить фамилии на -ская, -цкая (от мужских фамилий на -ский, -цкий). Они также склоняются.

    Например:

    и.п. Чацкая - р.п. Чацкой - д.п. Чацкой - в.п. Чацкую - т.п. Чацкой - п.п. Чацкой.

    Склонение женских фамилий на согласную.

    В русском языке любые женские фамилии, которые оканчиваются на согласную, не склоняются! Языковое происхождение здесь значения не имеет.

    Например:

    Увидел Анну Черных, подарил подарок Надежде Моль, рассказал о Елене Цой...

    Именно в этом аспекте основное различие между склонением женских и мужских фамилий в русском языке, так как мужские фамилии на согласную склоняются (кроме фамилий на -их и -ых).

    Фамилии, которые оканчиваются на гласные -е, -и, -о, -у, -ы, -э, -ю не склоняются.

    Это, кстати, касается не только женских фамилий, но и мужских.

    Например:

    Ландау, Черненко, Ли...

    Склонение женских фамилий на -а.

    Здесь обычно бывает больше всего затруднений. Склонение фамилий, оканчивающихся на -а, зависит от нескольких факторов:

    1) Предшествующая буква - гласная или согласная.

    2) На -а падает ударение или нет.

    3) Происхождение фамилии.

    Если в конце фамилии имеется сразу две гласные (то есть букве -а предшествует другая гласная), то она не склоняется.

    Например:

    Поговорил со Светланой Эриа, прочитал книгу о Гийоме Дюбуа...

    Другое дело, если перед -а стоит согласная.

    Здесь не склоняются французские фамилии, у которых ударение падает на -а (Дюма, Гюра и пр.).

    Не принято склонять односложные фамилии.

    Также есть некоторая неопределённость в отношении финских фамилий, но большинство источников указывают, что подобные фамилии являются несклоняемыми.

    Все остальные фамилии (в том числе и те, которые совпадают с нарицательными существительными) склоняются.

    Например:

    и.п. Шульга - р.п. Шульги - д.п. Шульге - в.п. Шульгу - т.п. Шульгой - п.п. Шульге.

    Склонение женских фамилий на -я.

    Если -я предшествует другая гласная, то такая фамилия будет склоняться.

    Например:

    и.п. Берия - р.п. Берии - д.п. Берии - в.п. Берию - т.п. Берией - п.п. Берии.

    Если -я предшествует согласная, то не нужно склонять лишь французские фамилии, у которых -я является ударной. Например, Ареоля.

    Во всех остальных случаях фамилия будет склоняться.

    Например:

    и.п. Кудря - р.п. Кудри - д.п. Кудре - в.п. Кудрю - т.п. Кудрей - п.п. Кудре.

    www.bolshoyvopros.ru

    Склонение фамилий

    Культура русской речи

    Склонение фамилий

    Склонение фамилий

    1. Славянские фамилии на -ий/-ый/-ой (Достоевский, Белый, Крамской) и на -ов/-ев, -ын/-ин (Суворов, Яковлев, Голицын, Шукшин) и соответствующие женские формы склоняются как прилагательные. Прилагательные изменяются по-разному: материнский (материнского) склоняется не так, как отцов (отцова). Поэтому не следует путать Толстого (И.п. – Толстой) с Толстовым (И.п. – Толстов), а Толстую (И.п. – Толстая) – с Толстовой (И.п. – Толстова).

    Проблемы могут возникнуть с фамилиями чешского и польского происхождения: известный режиссер обозначается то как Роман Поланский, то как Роман Полански, при этом во втором случае его фамилия иногда не склоняется (фильмы Романа Полански). Специалисты рекомендуют склонять такие фамилии.

    Фамилии на -ов и -ин имеют разные окончания в творительном падеже. В фамилиях иностранцев употребляется окончание -ом, а не -ым: с Чарли Чаплином, но с Иваном Цаплиным. Если фамилия иноязычного происхождения закрепилась в русском языке, то она склоняется так же, как славянские фамилии. Например, фамилия известного русского писателя Д.И. Фонвизина восходит к немецкому von Wiesen, но сейчас мы склоняем эту фамилию как русскую: с Фонвизиным. И наоборот, если у немца славянская фамилия, ее нужно склонять как немецкую: с Яхновом.

    Женские фамилии типа Смородина могут изменяться по-разному. Выбор формы зависит от того, как выглядит мужской вариант фамилии. Если мужская форма – Смородин, то женская фамилия склоняется как прилагательное (нет Елены Смородиной), если мужской вариант – Смородина, то женский изменяется как существительное (нет Ирины Смородины).

    2. Если фамилия похожа на существительное, то нужно обращать внимание на конечный звук. Склонение фамилий с конечным согласным зависит от пола человека (Врубель, Левитан, Кот). Мужские фамилии склоняются, а женские – нет: исследования Виталия Лазаревича Гинзбурга, но воспоминания Лидии Яковлевны Гинзбург.

    При изменении фамилий западнославянского (например, чешских) происхождения, гласные никогда не исчезают: Карел Чапек – Карела Чапека (не Чапка). Произношение и написание восточнославянских фамилий (например, русских) вариативно: отсутствие беглой гласной возможно при совпадении фамилии с нарицательным существительным (Заяц – Заяца, Локоть – Локотя), в остальных случаях гласные чаще выпадают: Гришковец – Гришковца, Лученок – Лученка.

    Окончание творительного падежа -ом или -ем зависит от ударения: Кáпец – Капецем, Капéц – Капецом.

    3. Мужские и женские фамилии с конечными -а/-я склоняются в зависимости от ударения и происхождения.

    Фамилии с безударным -а/-я обычно склоняются: у Щербы, Сырокомли, Кафки, Гойи. В последнее время рекомендуется склонять даже фамилии японского происхождения: фильмы Акиры Куросавы. Кавказские фамилии на -ия следует склонять, а на -иа – нет: фильмы Данелии, но книги Гамсахурдиа. Финские фамилии на -а обычно не изменяются: встреча с Хаутала. Склонение таких фамилий не зависит от пола лица.

    Фамилии на -ая (Марина Саная) и -оя (Роберт Пихоя) склоняются по образцу существительных типа стая и хвоя – о Марине Синае, Марины Синаи; о Рудольфе Пихое, Рудольфа Пихои.

    Если фамилия заканчивается на ударный -а/-я, то необходимо уточнить ее происхождение. Не склоняются фамилии французского происхождения (книги Дюма, Золя и Гавальда). Остальные фамилии склоняются при обозначении и мужчин, и женщин: Кваши, Сковороды.

    Окончание творительного падежа зависит от ударения: Лéвша – Левшей, Левшá – Левшой.

    4. Фамилии на -о (в т. ч. на –ко), -е, -и, -у, -ю, а также на -ых/-их не склоняются. Это правило касается как мужских, так и женских фамилий: у Шевченко, Шило, Дурново, Пикассо, Орджоникидзе, Ганди, Ландау, Камю, Седых, Дитрих и т.п.

    5. В восточных именах собственных изменяется только последнее слово: Ким Ир Сена и Ким Чен Ира.

    6. Составные фамилии склоняются в зависимости от структуры. Если это сочетание двух фамилий, которые воспринимаются как самостоятельные, то склоняются обе части – картина Петрова-Водкина. Если первая часть не употребляется по отдельности, то она не склоняется: Бонч-Бруевич – Бонч-Бруевича, Тулуз-Лотрек – Тулуз-Лотреку.

    7. Большинство фамилий можно поставить в форму множественного числа: гостить у Толстых, Шукшиных, Блоков. От фамилий типа Зима, Ус и т.п. не рекомендуется образовывать форму множественного числа.

    Спорные случаи

    На практике можно столкнуться с тем, что носитель той или иной фамилии не согласен с существующими правилами склонения имен собственных. Так, мужчинам и женщинам по фамилии Сорока и т.п. часто не нравится, когда их фамилию склоняют. Порой так же относятся к склонению имен мужчины по фамилии Крот и т.п. Желание человека не изменять свою фамилию понятно: особое склонение отдаляет фамилию от омонимичного существительного (сходную функцию имеет перенос ударения – Пéтух). При этом носители языка часто ссылаются не на справочники и словари, а на семейные традиции: «Мой отец не склонял, мой дед не склонял, и я не буду». Такие факты подчеркивают особый статус имен собственных в языке.

    Как поступить, если человек настаивает на явно неправильной падежной форме фамилии?

    Нужно осознавать, что правила, регулирующие склонение фамилий, имеют рекомендательный характер. В живой речи (например, в СМИ) можно встретить разные варианты склонения имен. Нормы языка – это не уголовный кодекс, они нередко неоднозначны и вариативны. Да и вообще, невозможно заставить человека говорить и писать правильно, если он сам этого не хочет. Многие люди знают, что звóнит – это неправильно, но продолжают так говорить, и с этим ничего нельзя сделать.

    Если человек просит склонять его фамилию не по правилам, то можно прислушаться к его желанию (в особенности если у этого человека уже есть документы с такой формой фамилии). Настаивая на ненормативной форме фамилии, человек обрекает себя на вечные споры о склонении имен собственных, ведь во всех документах фамилия должна писаться одинаково. Кроме того, мужчина, не желающий склонять фамилию Крот так, как этого требуют правила, должен быть готов к тому, что его могут спутать с женщиной.

    Что делать, если вы не уверены в том, как надо склонять фамилию?

    Во-первых, уточнить у носителя фамилии ее происхождение или другие характеристики, значимые для выбора правильной падежной формы. Так, фамилия Карих может быть славянского (как Седых) и неславянского (как Рерих) происхождения. В первом случае она не склоняется, во втором – склоняется (как существительное дом). У женщины с фамилией Жемчужина нужно узнать мужской вариант фамилии (Жемчужин или Жемчужина). При опасении обидеть человека неправильным выбором падежной формы фамилии можно использовать конструкции, в которых фамилия стоит в форме именительного падежа.

    Во-вторых, посмотреть формы конкретной фамилии в словаре (например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко – http://www.gramota.ru/slovari/info/ag).

    В-третьих, обратиться за разъяснениями в справочную службу русского языка –http://gramota.ru/spravka/buro или по телефону (+7 495) 695-26-48 (Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН).

    www.uverenniy.ru

    О склонении имен и фамилий

    Повторяю: русскому языку свойственно склонение фамилий вообще, в том числе иностранных и иноязычных.И не только фамилий...

    А теперь рассмотрим совершенно другой вопрос, хотя он тоже касается имен и фамилий.

    Склоняются ли иностранные имена и фамилии?

    Обычно склоняются, если они относятся к лицам мужского пола и кончаются на согласную букву. Мы говорим: «трагедия Вильяма Шекспира», «басня Жана Лафонтена», «баллада Фридриха Шиллера», «опера Рихарда Вагнера» и т. д. (А если мы говорим «роман Жорж Санд», то это потому, что «Жорж Санд» — псевдоним  женщины  Авроры Дюдеван.)

    Это же правило относится и к современникам. Поэтому — вопреки мнению некоторых — следовало бы говорить «концерт Поля Робсона» (а не «Поль Робсона» и не «Поля Робсон») и «песенки Ива Монтана» (а не «Ив Монтана»).

    До сих пор речь шла о личностях знаменитых или известных. А как быть с обыкновенными гражданами, живущими среди нас? Как, например, следует писать адрес: «Карлу Ивановичу Мюллеру» или «Карлу Ивановичу Мюллер»? (Я уже не говорю о совершенно неграмотном «Карл Ивановичу Мюллер...»)

    Конечно, только в первой форме — «Мюллеру». Писать в дательном падеже «Мюллер» можно только его жене, скажем, «Марии Робертовне Мюллер».

    А как быть с иностранными фамилиями, которые принадлежат тоже мужчинам, но кончаются на гласную букву?

    Они, как правило, не склоняются.

    В самом деле. Мы говорим: «роман Дюма», «поэма Гёте», «опера Верди», «драма Гюго», «комедия Сарду», «картина Гойя» и т. д. Про писателя Дюма, художника Дега, архитектора Бренна — абсолютно нельзя сказать «роман Дюмы», картина «Деги», архитектура «Бренны»...

    Написав это, я подумал: а почему мы говорим  «сонет Петрарки», «мемуары Казановы», «статуя Кановы»? Да и о картине Гойя ведь можно сказать «картина Гойи».

    Отсюда можно сделать вывод: русскому языку свойственно склонение фамилий вообще, включая и иностранные. Такой вывод подтверждается тем, что некоторые иностранные фамилии, кончающиеся на одну гласную, легко сокращаются именно на эту гласную, после чего легко склоняются, то есть делаются удобными для склонения.

    Так, великий итальянский поэт Данте давно звучит по-русски, как «Дант». Достаточно вспомнить пушкинское:

    «Суровый Дант не презирал сонета...»

    То же самое произошло с фамилией другого знаменитого итальянского поэта Тассо, который стал звучать по-русски «Тасс». (Я не привожу в виде примера превращение итальянской фамилии «Бонапарте» в «Бонапарт»: прежде чем она была таким образом «русифицирована», она была «офранцужена» — и прежде всего самим Наполеоном.)

    Это же явление — стремление к склонению — можно заметить в том, что иногда французские фамилии, кончающиеся при произношении на гласную и потому несклоняемые (Гизо, Дидро, Беранже и т. д.) по-русски превращаются в склоняемые путем использования их французской транскрипции и превращения невыговариваемых букв в выговариваемые.

    Вспомним, как у Пушкина граф Нулин едет из Парижа «в Петрополь»:

    «С ужасной книжкою Гизота...»

     «С последней песней Беранжера...»

    А ведь Пушкин превосходно знал французский язык.

    Быть может, кто-нибудь мне возразит: «Ну, это же поэтическая вольность, вызванная, вероятно, необходимостью сохранить размер или найти подходящую рифму...» Но вот мы раскрываем роман Достоевского «Братья Карамазовы» и читаем во второй главе слова Федора Павловича:

    «Простите, я последнее, о крещении-то Дидерота, сам сейчас присочинил...»

    А как обстоит дело с фамилиями славянскими (русскими, украинскими, белорусскими, польскими, чешскими), если они оканчиваются на гласную? Склоняются они или нет?

    Да, как правило, склоняются. Но с некоторыми оговорками.

    uknigi.ru