Елена Рыковцева. Надпись «выход» есть, а выхода нет. Надпись выход


Запасный выход — Циклопедия

Стандартный знак «бегущий человек», утвержденный ИСО для обозначения аварийного выхода Запасный выход не спас от полицейских // NK-TV.NET

Запасный выход — аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости; не главный, не парадный вход/выход, дополнительный выход, служебный выход, тайный (потайной) ход.

Надпись «Запасный выход» наносилась заводами-изготовителями подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениями: «Выдернуть шнур», «Выдавить стекло», «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя». Такие надписи можно было видеть как в советское время, так и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе.

Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой.

По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения.

Существует и другая версия, что эту надпись впервые писали в автобусах ЛАЗ: укр. Запасний вихiд. Слово вихiд поправлялось на выход, первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только и заменялась буквой ы).

Подобная вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа -ый и -ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый/-ий, древнерусские — только окончания -ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций).

Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк, выход и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее[1]. Частотные словари показывают, что в разговорной речи форма запасной употребляется более чем в два раза чаще, чем форма запасный.

[править] Современное толкование слова на практике

Более верной и рациональной следует считать правдоподобную версию происхождения слова запасный, выдвигаемую многими филологами и используемую на практике в преподавании русского языка в средних школах СНГ (как и в бывшем СССР): прилагательные запасной и запасный — слова с разными корнями. Если запасной является однокоренным по отношению к таким словам как запас и припас, то запасный — однокоренное к словам опасность, опасный и спасение. При данном толковании слова, понятие запасный выход (и в контексте употребления выражения к зданию или к какому-либо мероприятию) употребляется в случае опасности (пожар, задымление, землетрясение, обстрел и т. д.), а выражение запасной выход (в том же контексте) указывает на то, что это дополнительный выход, созданный не для чрезвычайных ситуаций, а для повседневных бытовых или производственно-хозяйственных нужд, или как дополнительный вариант управляемого развития изменившейся ситуации.

cyclowiki.org

Запасный выход - это... Что такое Запасный выход?

Стандартный знак «бегущий человек», утвержденный ИСО для обозначения аварийного выхода

Запасный выход — аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости; не главный, не парадный вход/выход, дополнительный выход, служебный выход, тайный (потайной) ход.

Надпись «Запасный выход» наносилась заводами-изготовителями подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениями: «Выдернуть шнур», «Выдавить стекло», «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя». Такие надписи можно было видеть как в советское время, так и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе.

Правописание

Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой[источник не указан 152 дня].

По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения[источник не указан 152 дня].

Существует и другая версия, что эту надпись впервые писали в автобусах ЛАЗ: укр. Запасний вихiд. Слово вихiд поправлялось на выход, первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только и заменялась буквой ы)[источник не указан 152 дня].

Подобная вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа -ый и -ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый/-ий, древнерусские — только окончания -ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций)[источник не указан 152 дня].

Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк, выход и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее[1]. Частотные словари показывают, что в разговорной речи форма запасной употребляется более чем в два раза чаще, чем форма запасный[источник не указан 152 дня].

Современное толкование слова на практике

Более верной и рациональной, следует считать правдоподобную версию происхождения слова запасный, выдвигаемую многими филологами и используемую на практике в преподавании русского языка в средних школах СНГ (как и в бывшем СССР): прилагательные запасной и запасный — слова с разными корнями. Если запасной является однокоренным по отношению к таким словам как запас и припас, то запасный — однокоренное к словам опасность, опасный и спасение. При данном толковании слова, понятие запасный выход (и в контексте употребления выражения к зданию или к какому-либо мероприятию) употребляется в случае опасности (пожар, задымление, землетрясение, обстрел и т. д.), а выражение запасной выход (в том же контексте) указывает на то, что это дополнительный выход, созданный не для чрезвычайных ситуаций, а для повседневных бытовых или производственно-хозяйственных нужд, или как дополнительный вариант управляемого развития изменившейся ситуации[источник не указан 152 дня].

Примечания

dic.academic.ru

В автобусах есть надпись "ЗапаснЫй выход". А почему не запаснОй? Как правильно?

Слово запАсный по происхождению более старое, чем запаснОй. Такой вариант просто на слух звучит несколько истаревшим, но является по прежнему правильным для русского языка. Более того, что касается именно словосочетания ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД, оно совершенно равноправнно используется с ЗАПАСНОЙ ВЫХОД. Но в целом использование слова запАсный в современном русском языке несколько ограничено: на равных правах с запаснОй оно существует только в сочетании с существительными путь, полк и выход (есть ещё несколько чисто технических выражений, но мне сразу не вспомнить) Но эти варианты равноправны: запаснЫй и запаснОй выход, запаснЫй и запаснОй путь, запаснЫй и запаснОй полк. В других словосочетаниях будет считаться и воспринематься как устаревшее.

Потому, что запАс, вот и запАсный.

"ЗапаснЫй выход"это правльный

какое ударение в слове запас? так и ставь ударение в слове запасный))) ) приведу пример: подрОсток-подрОстковый))) ) знаю, непривычно, но говорить надо правильно)) ) Удачи!

Запасный выход — аварийный выход, выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости; не главный, не парадный вход/выход, дополнительный выход, служебный выход, тайный (потайной) ход. Надпись Запасный выход наносилась заводами-изготовителями подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениями: «Выдернуть шнур» , «Выдавить стекло» , «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя» . Такие надписи можно было видеть как в советское время, так и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе. Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой. По известной легенде венгерские изготовители автобусов марки «Икарус» написали слово запасной как запасный. Ошибка прошла незамеченной, а вскоре ее скопировали и советские машиностроительные учреждения, такие как ЛАЗ. Существует и другая версия, что эту надпись впервые писали в автобусах ЛАЗ, и в оригинале на украинском языке она выглядела как «Запасний вихiд» . Слово «вихiд» поправлялось на «выход» , первое же слово по ошибке или умыслу оставалось неизменным (только украинская «и» менялась на русскую «ы») . На самом деле слова «запаL9;сный» и «запасноL9;й» равно употребляемы в русском языке. Однако частотные словари показывают, что в разговорной речи форма «запасной» употребляется более чем в два раза чаще, чем форма «запасный» . Подобная вариантность обусловлена исторически: различие в написании окончаний именительного падежа единственного числа -ый и -ой в соответствии с отсутствием или наличием ударения на окончании (добрый, красивый, но молодой, простой) восходит к различиям между старославянской и древнерусской формами прилагательных (старославянские прилагательные имели, независимо от ударения, только окончания -ый/-ий, древнерусские — только окончания -ой/-ей, а современная норма появилась в результате смешения этих традиций) . Сочетаемость слова запасный ограничена: на равных правах со своим современным вариантом запасной оно существует только в сочетании с существительными путь, полк, выход и некоторыми другими. Равноправные варианты: запасный и запасной путь, запасный и запасной полк, запасный и запасной выход. В сочетаниях с другими словами прилагательное запасный квалифицируется как устаревшее. недавно, кстати, был похожий вопрос - <a rel="nofollow" href="http://otvety.mail.ru/question/38809910/" target="_blank">http://otvety.mail.ru/question/38809910/</a>

Правильно и так и эдак.

Может быть потому, что "выход" -существительное мужского рода, соответственно и у прилагательного в этом словосочетании должно быть окончание "ый". п. с. Посмотрела сообщения сверху, нет, ошиблась я.

И так и так будет правильно, просто "запасный" более старшая форма написания этого слова

touch.otvet.mail.ru

Чем отличается запасный выход от запасного

Запасной выход существует как второй выход, используемый не всеми, а, предположим, как черный ход для персонала предприятия, для разгрузки привезенных продуктов в ресторан или кафе и пр. А запасный выход — это выход на случай аварии в транспорте (автомобиле, автобусе, железнодорожном составе).

Это одно и тоже.

Это одно и то же. Просто "запасный" - это на белорусском)

Запасный выход — надпись, которую писали заводы-изготовители подвижного состава транспорта на специально оборудованных окнах автобусов, троллейбусов и трамваев с внутренней стороны. Надпись часто сопровождалась следующими пояснениеми: «Выдернуть шнур» , «Выдавить стекло» , «Разбить стекло молотком» и «Молоток находится у водителя» . Такие надписи можно было видеть как в советское время, так встречаются они и сейчас — не только в старом транспорте, но и в новом подвижном составе. Существует заблуждение, что с точки зрения правописания русского языка фраза писалась с ошибкой. На самом деле слова "запасный" (например, в сочетании запасный путь) и "запасной" употребимы в русском языке. С точки зрения безопасности вне зависимости от написания эти фразы оказывались полезными пассажирам в случае произошедшей аварии и как следствие заклинивании дверей. В этом случае запасный выход использовался по своему прямому назначению. Запасный выход - аварийный выход. Выход, которым пользуются в случаях крайней необходимости. Запасной выход - не главный, не парадный вход/выход. Дополнительный выход, служебный выход, черный ход, тайный (потайной) ход. Запас - сбережение или заготовление чего-либо на будущее или с избытком. В данном случае - выход заготовлен, им запаслись. Запасным может быть запасной выход. Как и запасной - запасным.

выход всегда один... в люди)

touch.otvet.mail.ru

Елена Рыковцева. Надпись «выход» есть, а выхода нет

Это слишком ужасно, чтобы быть правдой. Но это правда.

Еще правда в том, что это вся наша жизнь, это на каждом шагу. На каждом шагу висит замок на дверях с надписью «запасной выход». На каждом шагу, с детского сада.

В детском саду он висит даже и на основном выходе. Я приходила за дочерью в детский сад и ужасалась. Как это?! Они изнутри закрыты на ключ. Они (включая воспитательниц) не могут отпереть дверь сами. Это может сделать один человек, чрезвычайная уполномоченная обладательница ключей повариха тетя Маня. Вот ты стоишь и ждешь, когда тетя Маня спустится сверху и откроет тебе дверь. А на окнах решетки. И случись что — засни тетя Маня на своей кухне — вот как, куда они рванут из этого помещения?

Я месяцами вела борьбу с этим детским садом, чтобы жизнь людей внутри помещения не зависела от того, насколько быстро перемещается по этажам тетя Маня. Это было исключительно трудно доказать взрослым людям, что выход называется выходом, потому что из него можно выйти в ту же минуту, когда это потребуется.

Когда моя дочь пошла в школу, я стала получать от нее уже школьные фотографии дверей с амбарными замками и с надписями «запасной выход». Смотреть на эти снимки было уже скорее смешно, чем страшно, потому что в школе кроме вечно задраенных «запасных выходов» были самые обычные, не запасные, куда дети всегда могли выйти.

А вот тот, который запасной, он закрыт всегда и повсюду. Намертво, наглухо. Это прямо как специально, как символ: надпись «выход» есть, а выхода нет. И все, в общем, плюют. Ну нет так нет. Пока петух не клюнул. Ну, а потом вот так. Страшное горе. И посыпание пеплом голов.

Посыпали — и снова развесили замки на всех дырках. «Запасной выход» это всегда означает отсутствующий, невозможный закрытый и пр. Никакого запасного выхода у вас нет, говоря короче.

Елена Рыковцева, журналист

www.rosbalt.ru

Обои выход, надпись, направление, стрелка картинки на рабочий стол, фото

Полноэкранные

Широкоформатные

Два монитора 1080p

Ультраширокий монитор

Full HD, HDTV, FHD, 1080p

Мобильные

Планшет, ноутбук

Нетбук, планшет

Samsung Galaxy Note GT-N7000, Meizu MX2

Samsung Galaxy mini S3, S5, Neo, Alpha, Sony Xperia Compact Z1, Z2, Z3, ASUS Zenfone

Samsung Galaxy S4 mini, Microsoft Lumia 535, Philips Xenium, LG L90, HTC Sensation

Nokia Lumia 630, Sony Ericsson XPERIA

Nokia X, X2, XL, 520, 620, 820, Samsung Galaxy Star, Ace, ASUS Zenfone 4

Nokia N8, C5, C6, C7, E7, X6 Nokia 5800, 5230, 5228, Sony Ericsson Vivaz

Samsung Galaxy Ace GT-S5830, Sony Xperia E, Miro, HTC Wildfire S, C, LG Optimus

Nokia E72, E71, Asha, Alcatel OneTouch

Nokia Asha 311, Samsung Galaxy 580, Omnia, LG KP500

Мобильный телефон, смартфон

Apple

iPad, iPad 2, iPad mini for parallax

iPhone 8/7/6S/6 for parallax

iPhone SE/5S/5C/5 for parallax

iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS

wallpaperscraft.ru

надписи "выход - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я не вижу надписи "выход" за лиловыми цветами.

I can't find any exit signs behind the purple flowers.

Предложить пример

Другие результаты

Наверху в небе надпись "Выходи за меня, Энн".

На упаковке есть надпись "розы".

В витрине я заметила надпись "летняя распродажа".

Эта надпись "Бойтесь меня" явно указывает на высокомерие убийцы.

The "Fear Me" taunt certainly speaks to the killer's arrogance.

Когда увидите надпись "Жам", снимайте трубку.

На спине будет надпись "Закусочная Люка".

It'll say "Luke's Diner" on the back.

А снизу надпись "Ненавижу Монику".

Прихожане обнаружили на полу надпись "Смерть мусульманам".

Worshippers found "Death to Muslims" written on the floor.

3.4.11 В начале текста заменить "Транспортные единицы/Вагоны должны иметь маркировочную надпись" на "Маркировка должна состоять из надписи".

3.4.11 At the beginning, replace "Transport units/wagons shall be marked" with "The marking shall consist of".

При перевозке на каждую упаковку должна наноситься легко различимая и долговечная надпись "ДИАГНОСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЦЫ".

For carriage each package shall be clearly and durably marked with the words "DIAGNOSTIC SPECIMENS".

На надгробии высечена надпись "Мученик".

На заключительной церемонии на танках и бронетранспортерах были надписи "за освобождение оккупированных территорий (севера)".

At the closing ceremony, tanks and armoured carriers bore inscriptions on "liberating the occupied territories (north)".

3.1.15 Надпись "FRT" в случае шин, которые предназначены конкретно для эксплуатации на прицепах.

The inscription "FRT" in the case of tyres specifically designed for the equipment of trailers.

На стене дома на арене Axl'я (London) видна надпись "Napalm".

At Axl's GGX\GGXX background (London) there is a word "Napalm" written on the wall.

Прямо там есть надпись "Армия США".

При покупке убедитесь, что на упаковке присутствует надпись "для инъекций".

When buying it, make sure that there is "for injection" marking on a pack.

Надпись «Не разговаривать с водителем во время движения» теряет свой смысл из-за атмосферы в автобусе, и естественно русского языка.

Do not expect, too much from the buses, the speed is like hell, on foot one is only unimportant quicker, and during the week it adds the experience sardine with completely free of extra charge.

Дождитесь надписи "Convert complete", убедитесь, что конвертация прошла без ошибок.

Wait for "Convert complete" message, be sure, that converting has passed without errors.

Откройте страницу и щелкните по надписи "Регистрация".

context.reverso.net