М и Ж: почему «тюль» — он, а «мозоль» — она. Какого рода вуаль мужского или женского


Вуаль род существительного

Мы знаем четыре рода существительных: женский, мужской, средний и общий. Мужской и женский обычно определяют интуитивно. Никто не заморачивается, к какому именно относятся «стол», «занавеска» или «радиатор». Увы, этот метод не всегда срабатывает. Чтобы считаться грамотным, верно использовать прилагательные и не попасть с неуклюжей речью в неловкую ситуацию, необходимо правильно определяться в неоднозначных случаях. К таким относится установление рода у слова «вуаль».

В чем сложность определения родовой принадлежности у таких слов?

Проблема в том, что в нашем языке достаточно заимствованных существительных, которые заканчиваются на –ль. Они пришли в основном из французского языка, который был очень популярен в царской России, или итальянского. Например, «тюль», «вуаль», «пасквиль». Трудно сразу сказать, к мужскому или женскому роду они относятся, особенно если русский язык не является родным и изучается как иностранный.

Родовая принадлежность существительных не связана прямо с лексическим и фонетическим значением. Заканчиваясь на -ль, слово звучит мягко, невольно ассоциируясь с женским.Но это не всегда так. Например, «тюль» пришло из французского языка и обозначает легкую сетчатую ткань.

Было бы логично предположить, что «тюль», вписавшись в русский язык, будет женского рода, однако оно относится к мужскому. Таким-же является «аэрозоль», означающее взвесь мельчайших водных или твердых частиц,

Изменение рода имен существительных со временем

Слову «вуаль» повезло еще меньше. Язык модифицируется с эпохой, и как ни странно, иногда меняется род существительных. Придя к нам из французского языка, «вуаль», обозначающее тонкую прозрачную ткань, первоначально считалось мужского рода. Четкой иллюстрацией послужат выдержки из замечательного стихотворения Афанасия Фета:

Я узнаю тебя и твой белый вуаль, Где роняет цветы благовонный миндаль. … Днем и ночью гляжу сквозь решетку я вдаль — Не мелькнет ли в саду белоснежный вуаль.

Позже родовая принадлежность изменилась. Сейчас общепринятым считается, что у слова вуаль род женский. Как в стихах поэта Юрия Беридзе:

Шкатулка с треснувшей эмалью,заветный девичий дневник.И шляпка — с легкою вуалью,скрывавшей чей-то милый лик.

Было бы намного удобней, если существовал единый принцип для определения родовой присущности подобных имен существительных. Как не грустно, придется согласиться – нет общего правила, помогающего определить род таких слов.

Нужно просто запомнить:

  • вуаль, мозоль, антресоль, вакуоль, канифоль, триоль, медаль — женского;
  • тюль, пасквиль, водевиль, аэрозоль, бемоль, толь, рояль, эндшпиль — мужского.

Если подобные существительные вызывают вопросы, лучше свериться со словарем.

Ещё материалы:

jaluzityul.ru

Какого рода слово "вуаль"? - e_rubik

Какого рода слово "вуаль"? [Nov. 15th, 2007|03:08 pm]

e_rubik

Черубина де Габриак "Конец" (1909) Милый рыцарь! Дамы Черной Вы несли цветы учтиво, власти призрака покорный, Вы склонились молчаливо. Храбрый рыцарь! Вы дерзнули приподнять вуаль мой шпагой... Гордый мой венец согнули перед дерзкою отвагой. Бедный рыцарь! Нет отгадки, ухожу незримой в дали... Удержали Вы в перчатке только край моей вуали.1. К какому роду относилось слово "вуаль" в 1909 году?2. Если использовались оба варианта, допустимо ли употребление обоих в рамках одного стихотворения?
Comments:

Может быть автор как раз и пытался отжечь на эту тему?

Ну конечно! Делать ей было больше нечего. "Отжечь", кстати, не входило в тогдашний лексикон.

дык это ж Черубина!праматерь всех гламурных кис, прототип лирушных виртуалов...Все в стиле :)

Праматерь праматерью, никто не спорит. Но праматерь - это не мать и не сестра. Так что с вуалем/вуалью?

О равнозначности родов объяснено ниже.А отказывать Волошину (да и Дмитриевой) в чувстве юмора, думаю, не стоит.

Лично меня устроило бы объяснение от Анонима, например :)

Иначе ритм нарушится.

да. предположение было неверным:

"Некоторые имена существительные в современном общелитературном языке употребляются как существительные женского рода, в других же стилях речи они могут употребляться в мужском роде. Иногда формы мужского рода являются не стилистической параллельной формой, а в той или иной мере устаревшей. Сюда относятся, например, такие существительные, как туфля - туфель, арабеска - арабеск, густая вуаль - густой вуаль, старая мозоль - старый мозоль, катаракта - катаракт, просека - просек и др."

возможно попытка переводчика литературно выкрутиться из границ рифмованного текста.

Это я читал, но это неконкретно.

From: (Anonymous)2007-11-15 01:18 pm (UTC)

(Link)

"Iz lesu donosilis' devich'i kriki, postepenno perehodyaschie v zhenskie".Poka vual' byl neporochen, ego rod byl muzhskim. Posle pripodnimaniya shpagoy on stal zhenskim.A chto Ch. de G. byla prikolistkoy - yasno iznachal'no iz ee literaturnoy sud'by.Tol'ko votI ya umru v stepyah chuzhbiny,ne razorvav proklyatyi krug.Zachem tak tonki pal'cy ruk,tak nezhno imya Cherubiny?ona sebe naklikala.

e-rubik.livejournal.com

М и Ж: почему «тюль» — он, а «мозоль» — она | Образование | Общество

1. Лебедь. Для начала разберемся именно с этим словом. Если слово было приведено без всякого контекста, то учительница не права. «Лебедь» — мужского рода. Но если, например, речь идет о сказках Пушкина («Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывет»), то правда именно за педагогом. Что говорят по этому поводу современные словари? Что «лебедь» действительно мужского рода, но в народно-поэтической речи это слово можно использовать и как существительное женского рода.

2. Тюль. В магазинах, где продают или шьют шторы, часто можно услышать что-нибудь про «красивую тюль». На самом деле «тюль» — мужского рода: «гардинный тюль». Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное тоже мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже не следует наделять «женскими» качествами. «Шампунь» — он. И никогда в отличие от некоторых других слов пол не менял. Так что вымыть волосы можно «новым шампунем», но никак не «новой шампунью».

4. Мозоль. Это существительное женского рода. Однако довольно часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше (когда-то) и правда были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский победил. Что, кстати, скорее исключение — обычно побеждает мужской. В лингвистике царит патриархат!

5. Бандероль. Женский род. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово — посылка: «отправить бандеролью».

6. Тушь. Тут сложно что-то перепутать, «тушь» явно она. Но сказать об этом слове надо отдельно потому, что у него есть близнец (или почти близнец) — «туш» без мягкого знака на конце. Туш — это музыкальное произведение. 

7. Табель. Вообще-то «табель» мужского рода, но есть единственное исключение: «табель о рангах». Это законодательный акт XVIII века, и в его названии слово «табель» — женского рода: «посмотреть в табелИ о рангах». Во всех остальных случаях остается мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» мужского рода, но раньше существовало два варианта. Можно было сказать «красивая рояль». И вот тут как раз победил мужской род.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. «Ставень» — мужского рода. «Ставня» — женского.

10. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Все зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант»: «нет псалтыря». Более литературен вариант «женский»: «прочитать в псалтыри».

Открытие!

Оказывается, даже со словом «овощ» могут возникнуть проблемы. Дело в том, что в словарях фигурирует также «овощ» с мягким знаком на конце. Это слово женского рода имеет собирательное значение  и обозначает совокупность овощей: «всякая овощь». Но в живой речи в этом значении «овощь» совсем не используется, да и в письменной встречается редко.

www.mn.ru

Вуаль род — Тюль, вуаль — какого рода? — 22 ответа



Вуаль род существительного

В разделе Лингвистика на вопрос Тюль, вуаль - какого рода? заданный автором НатУша лучший ответ это Некоторые слова со временем меняют род. Например сущ. _тень_ когда-то было мужского рода, поэтому уменьшительная форма _тенёк_._Кофе_ когда-то был _кофий_ -- мужского рода, поэтому _кофе_ мужского рода (сейчас также и среднего) .В дореволюционной России сущ. _вуаль_ могло использоваться как существительное мужского рода:Н. Г. Чернышевский. Что делать? (1863)"У меня есть такой густой вуаль, что никто не узнает. "В 19 в. _вуаль_ употреблялось и как существительное женского рода. У одно и того же автора можно встретить _вуаль_ как в форме мужского, так и женского рода:В. В. Крестовский. Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных. Роман в шести частях. Ч. 4 (1864)"Бероева, накинув на лицо густой вуаль, всю дорогу старалась прятаться в угол кареты, чтоб не обращать на себя мимолетного внимания встречных людей. ""Сквозь эту двойную железную вуаль кое-как можно еще разглядеть знакомое лицо, но пожать ему руку, сказать тихое слово по душе да по сердцу или передать из кармана в карман какую-нибудь булку ― нечего уже и думать: зоркое око и ухо «дежурного» , который, помимо часового, долженствует присутствовать при свиданиях, решительно не допустит ни до чего подобного. "Даже в 20 в. у некоторых авторов _вуаль_ мужского рода:З. Н. Гиппиус. Он и мы (1943)"От него и синий вуаль, которым меня снабдили, не помогал. "Интересно, что во французском языке (откуда было заимствовано это слово) voile -- женского рода.

ДПросветленный(37108)Пожалуйста! Я поэтому и привел пример писателя середины 20 в. И в наши дни некоторые авторы используют вуаль как сущ. мужского рода:Григорий Ревзин. Очерки по философии архитектурной формы (2002)"Но если целые этажи повиснут, если перекинутся смелые арки, если целые массы вместо тяжелых колонн очутятся на сквозных чугунных подпорах, если дом обвесится снизу доверху балконами с узорными перилами, и от них висящие чугунные украшения в тысячах разнообразных видов облекут его своею легкою сетью, и он будет глядеть сквозь них, как сквозь прозрачный вуаль, когда эти чугунные сквозные украшения, обвитые около круглой, прекрасной башни , полетят вместе с нею на небо, ― какую легкость, какую эстетическую воздушность приобретут тогда дома наши".Сейчас такое использование, конечно, редкое и носит особый стилистический оттенок, на мой взгляд.

Ответ от 22 ответа[гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: Тюль, вуаль - какого рода?

Ответ от Гигроскопичный[эксперт]тюль-мужскойвуаль-женский

Ответ от худейте вместе с нами[гуру]тюль - он. вуаль - она. А в английском и то и другое - оно.

Ответ от Вровень[новичек]а я не скажу ахахахахахахах

Ответ от Приспособляемость[новичек]тюль-мужской вуаль-женский

Ответ от Неко Лис[новичек]Тюль-муж. родВуаль-жен. род

Ответ от 2 ответа[гуру]

Привет! Вот еще темы с нужными ответами:

 

Ответить на вопрос:

22oa.ru

Слово "тюль" - какого рода: мужского или женского :: SYL.ru

Если возникает необходимость определить принадлежность существительного к роду (женскому, среднему или мужскому), то на помощь приходит правило русского языка. Однако, оно не всегда помогает, а порой может ввести в заблуждение, если не учесть некоторых особенностей в происхождении и значении слов, которые не являются исконно русскими.

Так, при определении принадлежности к какому-либо роду слова «тюль», часто возникает вопрос: «Тюль» - это существительное мужского или женского рода?»

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо рассмотреть, откуда это слово пришло в русский язык и каково его значение.

Тюль – что это

Тюль - это ткань, материал, материя для занавешивания окон. По фактуре эта ткань легкая, полупрозрачная, сетчатого изготовления, часто выполнена с узором.

Благодаря своей текстуре, эта материя не только украшает окна и укрывает помещение от посторонних взглядов снаружи, но и легко пропускает свет и воздух. Кроме того, различные варианты изготовления этой ткани успешно применяются для украшения одежды, интерьера, декора, белья и т.п.

При определении принадлежности к роду, этот термин вызывает некоторые затруднения.

Как известно, существительные в русском языке относят к одному из родов: женскому, мужскому или среднему. Так, какого рода слово «тюль»: мужского или женского?

Происхождение слова "тюль"

Это слово пришло в Россию из Франции. Именно там, в городе Тюль (Tulle), расположенном на юго-западе Франции, производили эту ткань, получившую в дальнейшем столь широкое распространение.

Как и большинство иностранных слов, пришедших в русский язык в практически неизмененном виде, это существительное вызывает некоторую неуверенность при его правописании в различных числах и падежах. Наиболее часто возникает вопрос о том, слово "тюль", какого рода: мужского или женского.

Из-за аналогии со словом "ткань", или такими схожими словами, как "боль", "моль", у многих создается впечатление, что слово "тюль" - женского рода.

Род в русском языке

Напомним, что существительные в русском языке принято делить по родам: среднему, женскому и мужскому. Причем принадлежность любого слова к какому-либо роду можно определить, только если это слово представлено в единственном числе.

Те существительные, которые употребляются лишь во множественном числе, не относят ни к какому роду. Например: очки, брюки, ворота и другие.

Попробуем ответить на вопрос о том, «тюль», какого рода это существительное.

Согласно правилам русского языка, чтобы определись род слова, нужно мысленно приставить к нему одно из притяжательных местоимений: моя, мое или мой.

Мой рюкзак, мой договор, мой жетон, мой пол, мой прибор - это примеры существительных мужского рода.

Моя комната, моя раса, моя литература, моя мысль, моя прогулка - данные существительные относят к женскому роду.

Мое прощание, мое окно, мое состояние, мое какао, мое перо и другие подобные существительные принадлежат к среднему роду.

Однако, некоторые слова, пришедшие к нам из иностранных языков и сохранившие свою исконную форму, могут иметь несколько непривычную принадлежность к одному из родов. Так, например, рассматриваемое нами слово "тюль". Какого рода: мужского или женского?

Иностранные существительные в русском языке

Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо учесть некоторые слова-исключения. К таким словам можно отнести существительные, укоренившиеся в русском языке, но сохранившие свое иностранное звучание. К примеру, слово «идальго».

По определению, идальго – это мужчина, родом из благородной семьи, получивший свой статус по наследству, передаваемому только по мужской линии.

Первоначально слово «идальго» похоже на существительное среднего рода, но это не так. Идальго в русском языке принадлежит к мужскому роду из-за его значения: мужчина, мужская линия и т.п.

Кроме вопроса о принадлежности к роду различных иностранных слов, таких как «тюль» (какого рода: мужского или женского?), могут возникнуть и другие недоразумения. Бывает сложно определить не только род существительных, заимствованных из других языков, но и их число: множественное или единственное. Например, слово «леди».

Леди – в англоязычных странах – вежливое обращение к женщине, принадлежащей к высшим слоям общества. Также это слово является женским титулом у британской аристократии.

Поэтому слово «леди», благодаря своему значению, относят к женскому роду в русском языке, а также к единственному числу, а не ко множественному, как кажется на первый взгляд.

Теперь рассмотрим слово, которое фактически является названием города во Франции – Тюль. Поскольку причиной возникновения данного слова является конкретный город, производящий эту ткань, то и само слово «тюль» принято относить к мужскому роду.

Это и есть ответ на вопрос о том, «тюль» какого рода - мужского или женского. Данное слово, благодаря своему происхождению, принадлежит к мужскому роду в русском языке.

Поэтому при употреблении данного существительного следует писать и говорить: мой тюль, белоснежный тюль, узорчатый тюль и т.п.

Морфология слова «тюль»

В зависимости от падежа и употребления во множественном или единственном числе, данное слово будет иметь следующий вид:

Падеж

Ед. ч.

Мн. ч.

Им.

тюль

тюли

Род.

тюля

тюлей

Дат.

тюлю

тюлям

Винит.

тюль

тюли

Творит.

тюлем

тюлями

Предложн.

тюле

тюлях

Таким образом, получив ответ на вопрос о том, слово «тюль» какого рода, можно заметить, что данное слово не так просто в правописании и произношении, если употреблять его в различных падежах и числах.

www.syl.ru